最近天气逐渐炎热,又到了各位精致女孩们为了适应季节变化更换护肤品的时候了。面对各种全是外语的包装和有时并不对称的中文翻译时,你是不是时常有些疑惑呢?商品琳琅满目,你到底该买啥,到底买对了吗?作为混迹全网护肤美妆圈的资深外语老师,Peach今天将教你几招,厘清大家最常见的也是最疑惑的几个问题,避免被导购忽悠,省钱买对一步到位。 01防晒or隔离“防晒or隔离”这个话题毫无疑问是护肤界最容易让人犯晕的问题。很多人认为一瓶隔离就能代替繁琐的防晒和粉底走遍天下了。但真的是这样吗? 隔离和防晒怎么选? Howtochoose? 化妆之前一定需要用隔离吗? Dowehavetouse"it"beforemakingup? 隔离真能隔开辐射吗? Can"it"reallyisolateradiation? 诸如此类的问题被翻来覆去地问。究竟该怎么办? 首先我们来挖一下隔离的底儿,恐怕没有哪种护肤品能像隔离这样让人犯晕。 Thereisnothinglike"it"thatcanmakemesoconfused. 想必大家都能看出上文中的“it”指代“隔离”,但其实英文中并没有一个与“隔离”完全对应的单词。先来看看大部分隔离产品的英文名称,无论是翻译成“隔离”还是“妆前”的,多半都有base、pre-makeup、primer这一类的字眼。 比如市面上大家可能比较熟悉的几种不同品牌对隔离的表述: 兰芝修颜隔离霜:VeilBase CPB白瓶隔离:BrighteningEnhanceBase LauraMercier隔离:FoundationPrimer 雅诗兰黛隔离:BrighteningMakeupBase 从这些英文名称当中,能获取的信息都是“基础”、“打底”(base)“妆前用品(primer)”这一类的意思。却并无“隔绝”(isolation)、“保护”(protection)等含义。可以推断,隔离也许本质上就是为化妆打底而诞生的。 而隔离这个商品的概念,只是因为化妆品公司在销售中总结发现,“妆前乳”这个名字并不符合大部分人的需求。因为大部分的人是不化妆的,而化妆的人中还有一半是不打底的,所以可以大胆推断“隔离”这个名字就是销售为了想个办法把所有人群都拉进来买买买而诞生的!给它加点防晒、弄点遮瑕,变成综合大满贯BB霜,那就更符合广大群众的消费心理了——一瓶搞定所有! 但面对紫外线(ultra-violetrays)这样的皮肤杀手,大家还是老老实实地使用明确标注了防晒指数SPF(SunProtectionFactor)的防晒霜吧! 防晒霜常见的英文有:sunscreen,sun-blocker,protector,shield等等,大家购买时一定要认准包装上的相关标识。 02我是什么肤质,该如何选择?一般来说,专业的护肤品牌会根据不同的人群设定不同的产品种类,以达到个性化的需求和最显著的效果。但作为消费者,购买时怎么区分哪些产品是适合自己的呢?拿品牌CLINIQUE来说吧,它的当家明星产品3-Step(护肤三部曲)就以不同肤质为标准划分了基础护肤产品的种类。 它将不同人群的肤质分为了: 极干性到干性:verydrytodry 混合偏干:dry
|